Tradução, validação e adaptação cultural da escala de atividade de vida diária

Translated title of the contribution: Translation, validation and cultural adaptation of the 'activities of daily living' scale (ADLS)

Priscila Zeitune Nigri, Maria Stella Peccin, Gustavo Jerônimo De Melo Almeida, Moises Cohen

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

17 Scopus citations


Objectives: To perform the translation, cultural adaptation and validation of the "Knee Outcome Survey- Activities of Daily Living Scale"(ADLS) into Portuguese, as well as to check its measurement, reproducibility and validity properties in order to make it useful as a specific instrument for evaluating symptoms in Brazilian patients with knee injuries during their daily living activities. Methods: Two interviews were performed; in the first interview, the questionnaire was applied along with Lysholm's, SF-36 and VAS (investigator 1). Approximately 30 minutes after the first interview, the same patients answered only the ADLS (investigator 2). After a break of 7 to 10 days, a third additional interview with the ADLS was applied (investigator 2). Results: The sample was constituted of 53 subjects, with mean age of 33.0566 years, with the most frequent pathology being ligamentar injury (56.6%). The Spearman's index used for inter-investigator reproducibility was 0.986 (a=0.05, r<0.01), and for intra-investigator reproducibility was 0.980 (a=0.05, r<0.01). Conclusion: The Portuguese language version of ADLS questionnaire is a useful instrument for assessing daily living activities of Brazilian patients with knee injuries.

Translated title of the contributionTranslation, validation and cultural adaptation of the 'activities of daily living' scale (ADLS)
Original languagePortuguese
Pages (from-to)101-104
Number of pages4
JournalActa Ortopedica Brasileira
Issue number2
StatePublished - 2007
Externally publishedYes


  • Activities of daily living
  • Evaluation
  • Questionnaires
  • Translation
  • Validation studies

ASJC Scopus subject areas

  • Orthopedics and Sports Medicine
  • Physical Therapy, Sports Therapy and Rehabilitation
  • Rehabilitation


Dive into the research topics of 'Translation, validation and cultural adaptation of the 'activities of daily living' scale (ADLS)'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this