An approach to developing a valid spanish language translation of a health-status questionnaire

William D. Hendricson, Jon Russell, Thomas J. Prihoda, James M. Jacobson, Alice Rogan, George D. Bishop

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

74 Scopus citations

Abstract

This article discusses methodological issues confronting health professionals using questionnaires to study health care variables among populations with limited literacy in English, and suggests techniques for minimizing problems that plague questionnaire-based research among these populations. A recent effort to validate a questionnaire for Rheumatoid Arthritis patients in South Texas is used to illustrate pitfalls and potential solutions.

Original languageEnglish (US)
Pages (from-to)959-966
Number of pages8
JournalMedical Care
Volume27
Issue number10
DOIs
StatePublished - Oct 1989

Keywords

  • Hispanic culture
  • Instrument reliability and validity
  • Questionnaires
  • Spanish dialects
  • Translation

ASJC Scopus subject areas

  • Public Health, Environmental and Occupational Health

Fingerprint Dive into the research topics of 'An approach to developing a valid spanish language translation of a health-status questionnaire'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this